Como evitar erros comuns na escrita técnica em inglês para indústrias?

A escrita técnica em inglês desempenha um papel crucial na comunicação eficaz dentro dos mais diversos tipos de indústrias, especialmente em setores como engenharia, tecnologia e manufatura. 

Documentos técnicos bem elaborados garantem que as informações sejam transmitidas de maneira clara e precisa, evitando mal-entendidos que podem levar a erros operacionais ou de segurança. 

O que é escrita técnica em inglês e quais são os erros mais comuns para indústrias?

Ela é essencial para garantir a precisão e clareza em documentos e comunicações dentro das indústrias. No entanto, mesmo os redatores mais experientes podem cometer erros que comprometem a eficácia da informação.

Uso excessivo de jargão e termos técnicos

O uso de jargão e termos técnicos é um erro recorrente na escrita técnica, especialmente quando o objetivo é comunicar de forma clara e eficiente. 

Embora esses termos sejam essenciais em alguns contextos, quando usados em excesso, podem confundir ou alienar o público-alvo. Isso, principalmente aqueles que não estão familiarizados com a terminologia especializada.

Falta de clareza e precisão

A falta de clareza e precisão é outro erro crítico. Assim, documentos mal estruturados ou ambíguos podem levar a interpretações erradas.

Isso, por sua vez, pode resultar em erros operacionais ou falhas de comunicação que impactam diretamente a eficiência de processos.

Estrutura e organização inadequadas

Uma estrutura desorganizada pode tornar um documento técnico difícil de seguir. Então, quando as ideias e instruções não são apresentadas de maneira lógica, o leitor pode se perder ou ficar confuso sobre o que é importante. 

Documentos técnicos desorganizados também aumentam o risco de erros. Afinal, os leitores podem negligenciar informações essenciais ou não entender como as partes do documento se conectam.

Mulher madura sorridente, com cabelos grisalhos, ministra aula de inglês online, segurando caderno azul enquanto explica o verbo "to be" diante de um quadro branco com as palavras "am", "is" e "are", ao lado de uma bandeira do Reino Unido.
O mais importante é ter domínio sobre o conteúdo técnico

Quais são as melhores práticas para uma escrita técnica eficaz?

Para garantir que os documentos técnicos sejam bem entendidos e atinjam seu objetivo, é necessário adotar práticas adequadas que envolvam a linguagem, estrutura e o formato do conteúdo.

Conhecimento do público-alvo

O primeiro passo para garantir uma escrita técnica eficaz é entender o público-alvo. Dessa forma, isso ajuda a adaptar a complexidade do conteúdo, tornando-o acessível e relevante para os leitores.

Adaptação da linguagem conforme o nível técnico do leitor

Ao escrever documentos técnicos, é crucial adaptar a linguagem conforme o conhecimento do público. Portanto, para isso, considere:

  • nível de familiaridade com o tema;
  • objetivo do documento.

Por exemplo, ao escrever sobre um processo de engenharia, se o público for composto por engenheiros, você pode usar termos técnicos específicos. No entanto, se o público for formado por novatos ou interessados gerais, seria necessário simplificar a linguagem.

Uso adequado de voz ativa e passiva

O uso adequado de voz ativa e voz passiva pode melhorar a clareza e a compreensão do texto. Assim, a escolha entre essas duas formas depende da ênfase que você deseja dar à ação ou ao sujeito da ação.

A voz ativa deve ser preferencialmente utilizada. Afinal, ela é mais direta, clara e fácil de entender. Além disso, destaca quem está realizando a ação, o que facilita a compreensão.

A voz passiva é útil quando o foco está na ação ou no resultado, e não na pessoa ou grupo que a realizou. Em alguns casos, a passiva pode ser necessária para manter a objetividade, especialmente em documentos científicos e técnicos.

Inclusão de exemplos e ilustrações

Para tornar a escrita técnica mais compreensível, a inclusão de exemplos concretos e ilustrações é fundamental. Então, eles ajudam a visualizar o conteúdo e tornam a informação mais acessível.

Como exemplos concretos auxiliam na compreensão

Os exemplos concretos são essenciais para mostrar a aplicação prática dos conceitos discutidos. 

Eles traduzem, portanto, a teoria para a prática, facilitando a compreensão do leitor. Exemplos podem ser utilizados para ilustrar como um processo funciona, como um equipamento deve ser operado ou como uma teoria se aplica em situações reais.

Exemplo de um texto sem exemplo:

  • “O sistema de refrigeração opera com uma troca de calor eficiente.”

Exemplo de um texto com exemplo:

  • “O sistema de refrigeração, similar ao que encontramos em frigoríficos comerciais, opera com uma troca de calor eficiente, mantendo a temperatura interna constante.”

Tipos de ilustrações recomendadas

As ilustrações são uma forma eficaz de complementar o texto técnico. Dessa forma, elas podem ser usadas para representar diagramas, fluxogramas, gráficos ou imagens de processos e equipamentos. Assim, alguns tipos de ilustrações recomendadas são:

  • diagramas: para representar fluxos de trabalho ou relações entre partes de um sistema;
  • gráficos: para demonstrar dados estatísticos de forma visual;
  • imagens e fotos: para ilustrar processos ou componentes reais, facilitando a compreensão;
  • infográficos: para resumir informações complexas de forma visual e fácil de entender.

Essas melhores práticas de escrita técnica garantem que as informações sejam transmitidas de maneira clara, eficaz e acessível, mantendo a precisão necessária para os leitores técnicos e os não técnicos. 

Como revisar e editar documentos com escrita técnica de forma eficaz?

Uma boa revisão não apenas corrige erros, mas também melhora a fluidez e a organização do texto. 

Dicas de revisão para identificar erros comuns na escrita técnica

Durante a revisão, é importante focar não apenas em erros ortográficos, mas também em problemas estruturais e de clareza. Então, você pode aplicar várias técnicas para garantir que os documentos técnicos atendam aos padrões de qualidade.

Checklist de revisão para documentos com escrita técnica

Um checklist de revisão pode ajudar a garantir que você está revisando todos os aspectos do documento. Portanto, alguns itens que não podem faltar nesse checklist incluem:

  1. Verificar a clareza do texto: Você apresenta as informações de maneira compreensível para o público-alvo?
  2. Consistência: O documento está consistente em termos de terminologia e estilo?
  3. Precisão: As informações estão corretas e bem fundamentadas?
  4. Estrutura: O documento segue uma estrutura lógica com introdução, desenvolvimento e conclusão?

Esses pontos ajudam a manter a qualidade e a coerência do documento, evitando falhas que possam comprometer a comunicação.

Importância do feedback externo

O feedback externo desempenha um papel fundamental no processo de revisão. Afinal, receber uma segunda opinião permite identificar pontos cegos que podem passar despercebidos, além de oferecer novas perspectivas sobre como melhorar o conteúdo.

O que mais saber sobre escrita técnica em inglês?

Veja as dúvidas mais comuns sobre o assunto.

Qual é a principal diferença entre escrita técnica e escrita comum?

A diferença fundamental está na intenção e na linguagem. Enquanto a escrita comum pode explorar emoções, subjetividades e estilos variados, a escrita técnica exige clareza absoluta, precisão nos termos utilizados e uma estrutura lógica. 

O foco está na transmissão direta do conteúdo, sem ambiguidades, floreios ou opiniões pessoais.

Quais são os principais tipos de documentos técnicos em inglês?

Os documentos técnicos mais comuns em inglês incluem manuais de instruções, guias de usuário, relatórios técnicos, procedimentos operacionais padrão (SOPs), artigos científicos, especificações de produto e documentação de APIs. 

Cada um tem sua estrutura própria, mas todos compartilham o compromisso com a objetividade e a clareza.

Que vocabulário é comum na escrita técnica em inglês?

A escrita técnica em inglês utiliza verbos de ação específicos e palavras técnicas precisas. Expressões como “implement”, “configure”, “monitor”, “analyze” e “comply” são recorrentes. 

Além disso, há muitos termos específicos conforme a área de atuação, como “debugging” em programação ou “load capacity” em engenharia. O uso consistente desse vocabulário facilita a padronização e compreensão do conteúdo.

Como manter a clareza na escrita técnica em inglês?

Para garantir clareza, é fundamental usar frases curtas, evitar ambiguidades, eliminar jargões desnecessários e priorizar a voz ativa. 

Além disso, a organização do texto deve ser lógica, com títulos e subtítulos descritivos, e sempre que possível, apresentar procedimentos em etapas claras e separadas, mesmo sem recorrer a listas.

Links uteis

Siga nas redes sociais

Fale conosco