Mergulhar no universo do turismo em inglês, conhecer o vocabulário e termos faz toda a diferença na sua viagem. Além disso, compreender expressões relacionadas a agência de turismo em inglês, reservas e itinerários garante uma experiência sem desencontros.
A seguir, vamos explorar cada conceito com exemplos práticos e histórias que conectam você diretamente ao diálogo em viagens internacionais.
O que significa “tourism” e suas variações?
A palavra “tourism” descreve a atividade de viajar motivado por lazer ou estudo de culturas diferentes, indo além do conceito genérico de “travel”.
Entender as diversas formas e contextos de uso ajuda a comunicar intenções com precisão em conversas profissionais ou informais. Além disso, veja abaixo alguns termos essenciais derivados de “tourism”:
- termo principal: tourism (turismo);
- adjetivo associado: tourist (turista);
- atividade relacionada: sightseeing (passeio turístico);
- profissional: tourist guide (guia de turismo em inglês).
Diferença entre “tourism” e “travel”
O termo “travel” refere-se ao ato de deslocar-se de um lugar a outro, enquanto “tourism” implica atividades e serviços voltados ao visitante. Por exemplo, um traveler pode fazer mochilão, mas um tourist participa de tours organizados.
Como usar “tourist guide” em inglês?
Usar corretamente “tourist guide” demonstra profissionalismo e segurança ao interagir com visitantes em roteiros turísticos. Guias experientes transmitem confiança e enriquecem a experiência com narrativas históricas e culturais.
Principais frases com “tourist guide”
Quando for apresentar um guia ou pedir informações, utilize expressões como “Our tourist guide will meet you at 9 AM” ou “Can you recommend a qualified tourist guide for our group?”

Quais os termos relacionados a “agência de turismo” em inglês (“travel agency”)?
O termo “travel agency” abrange empresas que organizam viagens, pacotes e serviços personalizados. Conhecer as variações permite negociar e solicitar serviços sem ruídos na comunicação.
Como solicitar serviços em uma travel agency
Para pedir preços e opções, diga “I’d like to speak with a travel agent about a customized package” ou “Could you send me the itinerary options from your travel agency?”
Qual o vocabulário de reservas e itinerários?
No contexto de reservas, entender a diferença entre termos facilita a logística de toda viagem. Logo na primeira tentativa de diálogo, você deve saber distinguir palavras que parecem sinônimas, mas possuem nuances.
A seguir, alguns termos-chave de reserva e itinerário:
- reservation: ato de reservar acomodação, restaurantes ou serviços;
- booking: geralmente usado para passagens e hotéis;
- itinerary: roteiro detalhado de atividades e horários;
- schedule: cronograma de eventos, horários de transporte.
Reservation vs. booking
Reservation costuma ser mais abrangente, incluindo jantar em restaurante, enquanto booking é popular para hotéis e voos. Portanto, confirme sempre o contexto ao fazer sua solicitação.
Itinerary vs. schedule
Itinerary aponta para a rota completa da viagem, descrevendo dias e locais, ao passo que schedule detalha horários específicos, como check-ins e partidas de trem.
Quais as expressões para transporte turístico?
Compreender expressões de transporte turístico evita desencontros e confusões durante deslocamentos organizados ou transfers de aeroporto.
Transfer e shuttle
Transfer refere-se ao serviço de traslado de porta a porta, enquanto shuttle é transporte compartilhado em rotas fixas.
Diferenças entre shuttle e transfer
O shuttle opera em horários e vias definidas, ao passo que o transfer tem itinerário flexível. Além disso, os transfers costumam ser mais confortáveis e rápidos, ideal para grupos pequenos.
Quais os termos para hospedagem e acomodação?
Ao buscar acomodação, usar o vocabulário correto garante que suas expectativas sejam atendidas. Para iniciar, considere estes termos:
- accommodation: termo genérico para diversas opções de hospedagem;
- hotel: estabelecimento com serviços completos;
- hostel: acomodação econômica, muitas vezes com dormitórios compartilhados.
Accommodation, hotel e hostel
Descrever suas preferências fica mais claro ao dizer “I prefer a hotel with breakfast included” ou “We’re looking for a budget-friendly hostel.”
Check-in e check-out
Pratique frases como “What time is check-in?” e “Our check-out is scheduled for noon,” assegurando que você compreenda procedimentos e horários.

Qual o vocabulário de passeio e atividades turísticas?
Explorar atividades locais exige vocabulário específico que transmite precisão sobre o que você deseja fazer.
Sightseeing, tour e excursion
Sightseeing refere-se à observação de pontos de interesse, enquanto tour é uma visita guiada e excursion indica uma viagem curta a um ponto próximo ao destino principal.
Como falar sobre pacotes de turismo em inglês?
Descrever pacotes turísticos demanda expressões que diferenciem o tipo de serviço e inclusão.
Package tour e inclusive tour
Package tour define pacotes tradicionais, já inclusive tour especifica que certos serviços estão incluídos.
All-inclusive vs. half-board
All-inclusive cobre refeições, bebidas e atividades, e half-board inclui café da manhã e uma refeição principal.
O que mais saber sobre turismo em inglês?
A seguir, confira as principais dúvidas sobre o assunto.
Quais termos de turismo em inglês todo iniciante deve aprender?
Comece dominando “tourism”, “travel agency”, “tourist guide” e “reservation” para basear suas conversas em conceitos centrais.
Como praticar vocabulário de turismo em inglês no dia a dia?
Utilize apps de flashcards, converse com guias locais e assista a vídeos de viagens em inglês para reforçar expressões em contextos reais.
Qual a melhor forma de memorizar expressões turísticas em inglês?
Associação de palavras a experiências e roteiros pessoais cria conexões emocionais que facilitam a retenção de termos.
Existem certificações para profissionais de turismo em inglês?
Certificações como TOEIC e cursos específicos de hospitality são reconhecidos por agências de travel agency e operadoras de turismo.
Como evitar mal-entendidos em reservas pela internet?
Confirme sempre datas e horários, recorra a confirmações por e-mail e documente os termos em inglês para referência futura.
Qual a diferença entre “tourist” e “traveler”?
Ambos se referem a quem viaja, mas “tourist” costuma descrever quem visita pontos turísticos seguindo roteiros com um guia de turismo, enquanto “traveler” enfatiza uma jornada mais livre e independente.
Como se diz “pacote turístico” de forma simples em inglês?
“Package tour” é a expressão mais comum, indicando um conjunto de serviços (transporte, hospedagem e passeios) vendidos em um só pacote.
O que significa “all-inclusive”?
“All-inclusive” refere-se a um pacote em que refeições, bebidas e atividades estão incluídas no preço total, sem custos adicionais no local.
Como pedir para reservar um passeio em inglês?
Use “I’d like to make a reservation for a tour” ou “Can I book a sightseeing excursion for [data]?” para solicitar reserva de forma educada.
Qual a diferença entre “reservation” e “booking”?
Ambos significam reserva, mas “booking” é mais usado para passagens e acomodações, enquanto “reservation” também abrange restaurantes e serviços diversos.
Resumo desse artigo sobre turismo em inglês
A seguir, confira os principais tópicos deste artigo.
- entenda as diferenças entre termos como “tourism” e “travel” para usar o vocabulário correto;
- domine expressões de tourist guide, travel agency, reservation e itinerary;
- utilize frases práticas, incluindo “check-in”, “package tour” e “all-inclusive”;
- pratique em contextos reais, associando palavras a experiências de viagem;
- reforce a memorização com flashcards, vídeos e diálogos para falar com confiança.